Chinesische Gedichte
von Frauen geschrieben
(Verschieben nach…)
Startseite
Über dieses Blog
▼
Sonntag, 24. Juli 2011
秋瑾 Qiu Jin (1875-1907)
Qiu Jin
秋声 Herbstklänge
梧树撼楼风, Der Wutong Baum neben dem Haus erzittert im Wind
秋声何太苦? Was sind Herbstklänge doch so elend
闲拈芳菊词, Ich schreibe ein Gedicht über Chrysanthemen
试把商音谱。 Und versuche, es im Shang Ton zu komponieren
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
‹
›
Startseite
Web-Version anzeigen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen