Donnerstag, 16. Juni 2011

秋瑾 Qiu Jin (1875-1907)

Qiu Jin


相见欢              Xiang Jian Huan

因书抛却金针, Um ein Buch zu lesen werfe ich meine Näharbeit zur Seite
笑相评;           Lächelnd vergleiche ich die Kommentare
忘了窗前,        Und vergesse, dass vor dem Fenster
红日已西沉。  Die rote Sonne schon im Westen versunken ist

春衫薄掩,       In meiner dünnen Frühlingsjacke ziehe ich
帘幙晚妆新;    Den Vorhang zu und frische mich mit meiner Abendtoilette auf
踏青明日,       Morgen ist Frühlingsausflug "Aufs Grüne Treten"
女伴约邻人。    Als Gefährtin lade ich meine Nachbarin ein

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen