Dienstag, 21. September 2010

李清照 Li Qingzhao (1084-1151)

Li Qingzhao

减字木兰花              Zur Melodie "Mu Lan Hua" kürzere Version

卖花担上,               Bei einem fahrenden Händler
买得一枝春欲放。     Kaufe ich einen knospenden Frühlingszweig
泪染轻匀,               Tränen sind gleichmäßig drauf gesprenkelt
犹带彤霞晓露痕。     Und noch trägt er Spuren vom Morgenrot Tau
怕郎猜道,               Ich fürchte, mein Liebster könnte denken
奴面不如花面好。     Mein Gesicht sei nicht so schön wie die Blüten
云鬓斜簪,               Schmücke mein Haar keck mit einer Spange
徒要教郎比并看。     So wird er sehen, wer schöner ist

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen