Montag, 6. September 2010

鱼玄机 Yu Xuanji (ca. 844-869)

Yu Xuanji

秋怨                           Herbstklage

自叹多情是足愁          Ach, so sehr zu lieben bedeutet reichlich Kummer
况当风月满庭秋。       Erst recht wenn es weht und der Vollmond scheint im herbstlichen Hof
洞房偏与更声近,       Ausgerechnet das Brautgemach liegt nah am Stundengong
夜夜灯前欲白头。       Nacht für Nacht vor der Lampe werde ich alt

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen