Freitag, 21. Oktober 2011

冰心 Bing Xin (1900-1999)

Bing Xin

相思                              Sehnsüchtiges Verlangen

躲开相思,                    Um sehnsüchtigem Verlangen aus dem Weg zu gehen,
披上裘儿                        Hängte ich mir einen Pelz um
走出灯明人静的屋子。   Und verließ die Sprachlosigkeit im hell erleuchteten Raum.

小径里明月相窥,          Der Mond blickte verstohlen in den kleinen Pfad hinein,
枯枝———                     Welke Zweige ---
在雪地上                        Hatten kreuz und quer über die ganze schneebedeckte Erde
又纵横的写遍了相思。   Sehnsüchtiges Verlangen hingeschrieben.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen