Sonntag, 2. Oktober 2011

秋瑾 Qiu Jin (1875-1907)

Qiu Jin


赠女弟子徐小淑和韵  Für meine Schülerin Xu Xiaoshu nach ihren Reimen

素笺一幅忽相遗,       Ein blütenweißer Brief wird mir plötzlich geschenkt
字字簪花见俊姿。       Zeichen für Zeichen erscheint wie ein Blumenschmuck von erlesener Schönheit
丽句天生谢道韫,       Die hübschen Verse sind so natürlich wie die von Xie Daoyun
史才人目汉班姬。       Die Sprache ist prägnant wie die von Ban Zhao, die alle bewundern
愧无秦聂英雄骨,       Es ist beschämend, dass ich nicht den Mut des Helden Qin Wuyang habe
有负《阳春》绝妙辞。Und mich deines exquisiten Gedichtes als unwürdig erweise
我欲期君为女杰,       Ich glaube fest, dass du eine Heldin wirst
莫抛心力苦吟诗。       Und dich nicht mehr mit Gedichteschreiben abplagen musst

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen