Dienstag, 13. Dezember 2011

李小雨 Li Xiaoyu (1951- )

李小雨 Li Xiaoyu


花恋                                Blumenliebe

每天早晨                          Jeden Morgen
我愿意是一双眼睛            Möchte ich ein Augenpaar sein

我愿意所有的花的精灵     Ich möchte, dass der Geist aller Blumen
用娇羞的、热情的            Mit liebreizend verschämten, leidenschaftlichen
神奇的舞姿                       Und magischen Bewegungen
在我的睫毛上跳                Auf meinen Wimpern tanzt
永不终曲的太阳之舞         Den Sonnentanz mit seiner nie endenden Musik
用迷乱的、缤纷的             Mit seiner verwirrenden, farbenfrohen
强烈的色彩                       Und kräftigen Schattierung
在我的瞳孔中出入             Der aus meinen Pupillen kommt und geht
出入成蝴蝶                       Und im Kommen und Gehen zu einem Schmetterling wird
成黎族姑娘旋舞的筒裙      Zum wirbelnden Rock im Bambusstab Tanz eines Mädchens des Li Volkes wird
成重重叠叠的岛屿             Zu unzähligen Inselketten wird
成飞飘的海浪和风             Zu tanzenden Meereswellen und fliegendem Wind wird
而沾满花粉的浓香             Und der reiche, pollendurchtränkte Duft
如存放多年的爱情             Wird wie über viele Jahre zur Aufbewahrung gegebene Liebe
轻轻启封                           Sanft aufgebrochen
那甜蜜和忧伤渐渐袭来      Dieser süße und traurige, mich allmählich befallende Geruch
使我在永恒的花期里          Lässt mich in der ewigen Zeit der Blumen
睡成一只不醒的蛹             Schlafend zu einer nicht aufwachenden Larve werden
每天晚上                           Jeden Abend
我愿意是一颗心                 Möchte ich ein Herz sein

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen