Donnerstag, 10. März 2011

张学雅 Zhang Xueya (18. Jhd.)

闺中闲咏              Im Frauengemach beschaulich gesungen

竹院萧萧人语空, Der Bambus im Hof raschelt, Stimmen sind nicht zu hören
夜来风雨太怱怱。 Überstürzt brachen in der Nacht Regen und Wind herein
侵晨独倚阑干角, Bei Tagesanbruch lehne ich allein in einer Ecke des Geländers
闲数池莲几朵红。 Und zähle bedächtig, wieviele Lotosblumen auf dem Teich aufgeblüht sind

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen