Samstag, 12. März 2011

张学鲁 Zhang Xueyu (18. Jhd.)

秋闺                      Herbst im Frauengemach

窗前松露滴空阶,  Vor dem Fenster tropft von der Kiefer Tau auf die leeren Stufen
玉漏沈沈月影斜。  Die Wasseruhr schlägt dumpf im sich neigenden Schatten des Mondes
忽听数声新雁唳,  Auf einmal höre ich ein paar neue Wildgänse schreien
云山回首渺天涯。  Drehe den Kopf und sehe Wolken und Berge in der Ferne verschwimmen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen