Samstag, 26. November 2011

傅天琳 Fu Tianlin (1946- )

傅天琳 Fu Tianlin

梦话                                            Worte im Traum 

你睡着了你不知道                       Du schliefst und konntest nicht wissen
妈妈坐在身旁守候你的梦话         Dass Mama neben dir saß und über die Worte in deinen Träumen wachte
妈妈小时候也讲梦话                    Als Mama klein war, sprach auch sie in ihren Träumen
但妈妈讲梦话时身旁没有妈妈      Doch als sie in ihren Träumen sprach, war keine Mama neben ihr

你在梦中呼唤我呼唤我                 Im Traum rufst du mich, rufst du mich
孩子你是要我和你一起到公园去   Kind, willst du mit mir zusammen in den Park gehen
我守候你从滑梯一次次摔下          Ich werde auf dich aufpassen, wenn du wieder und wieder auf der Rutsche nach unten saust
一次次摔下你一次次长高              Mit jeder Fahrt nach unten wächst du ein Stückchen heran

如果有一天你梦中不再呼唤妈妈   Wenn du Mama eines Tages im Traum nicht mehr rufst
而呼唤一个陌生的年轻的名字       Und stattdessen einen fremden, jungen Namen rufst
那是妈妈的期待妈妈的期待          Dann ist das Mama's Erwartung, Mama's Erwartung
妈妈的期待是惊喜和忧伤              Mama's Erwartung ist ungeahnt schön und tut weh

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen